As many as 80 per cent of these youths thought that Norwegian is easy. Just under half of the young people on the islands said they are fluent in the Norwegian language. Ironically, the percentage of cultural offerings in other Scandinavian countries that Norwegian youths said they consumed was the lowest of all the groups.
The Nordic Council of Ministers asked more than 2, young people aged 16 to 25 throughout the Nordic region about how they view the Scandinavian languages and English. Virtually all young people in the Nordic countries are fluent in English and many switch to English if they meet people from other Nordic countries.
About half do this. Young people in the Nordic countries also often write in English on social media. But young people in Norway do this to a much lesser extent than other Nordic youths, according to the report from the Nordic Council of Ministers. English is now so strong among young people in the Nordic countries that as many as 65 per cent of all young people answer that it is sometimes easier to formulate their ideas in English than in their own mother tongue.
It is not surprising that most young people in Finland, Iceland and Greenland found it difficult to understand other Nordic languages. Although many young people in the Nordic countries struggle with other Nordic languages, two-thirds of the participants in this survey answered that understanding Scandinavian languages is an important to being part of the Nordic community.
Research has shown that language comprehension between people in the Nordic countries has deteriorated. A lot has happened in just one generation. Comprehension between young Danish- and Swedish-speakers has become noticeably weaker, the report said. In other words, Swedes and Danes are especially unlikely to not understand each other in the Nordic region. A study among young people from showed that young people in the Nordic countries prefer to switch to English in more formal conversations with others from the Nordic countries.
They do so for fear of saying something wrong and losing face. But if the conversation is more informal, Nordic young people tend to use their own Nordic language when they meet other young people from the Nordic countries.
In Finland, Swedish is compulsory for Finnish-speaking students. I really want to speak Swedish well. Get started. Which is easier to learn and better sounding, Swedish or Danish?
December 5, Super-Svensk Mod. CosmoKaiza Plus. WulfgarGoodread I have watched tv shows in both languages and Swedish involves some horrible sounds. December 6, It is a tie for me.
Both are awesome and easy to learn. RG I don't know what Danish sounds like. But Swedish is beautiful. The Foreign Service Institute listed the nine languages that are more similar to English and therefore the easiest languages for English-speaking folks to acquire. English is spoken widely and fluently across northern European countries. Danish is said to be the trickiest Scandinavian language to learn because of its speaking patterns.
It is generally spoken more quickly and more softly than other Scandinavian languages. Danish is also flatter and more monotonous than English. Danish has only nine verb forms, including the passive, which is peculiar to Scandinavian languages but familiar to English speakers. Like all romance languages, French has a few difficulties for prospective speakers. Pronunciation is especially difficult in French, with vowel sounds and silent letters.
Another romance language, Italian has the great feature of readability. Italian is written as it is spelled. For learners, reading comes fluidly once a few new phonemes are learned like -ghi- or -ci-. Grammatically, the language follows typical romantic structure, with gendered nouns and similar word order. One perk: Italian has fewer verb forms than French or Spanish. The language is structurally similar to Danish, but with pronunciation more familiar to English speakers.
Verb forms are a relative breeze in Norwegian, with no conjugation according to person or number. The past tense is formed with a simple -e suffix; the future is formed with the auxiliary vil; the conditional perfect with ville ha.
The passive tense is formed by adding a simple -s. Grammatically, Portuguese is similar to other Romance languages. Pronunciation is fairly comfortable for English speakers particularly regarding Brazilian Portuguese , though the more nasal vowel sounds take some practice.
Romanian is often assumed to be the most difficult of the romance languages, with its Slavic influences. Not so fast. Though the language has taken Slavic influences in its vocabulary, the language is still about 80 percent Latin-based, and full of cognates like sub under or obiect object.
Grammatically, Spanish has fewer irregularities than other romance languages, too.
0コメント